img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
첫여권이름문의 저희엄마 이름이 김연아인데 첫여권발급을하러갔습니다이미 비행기표를 yena로 하고 여권도 똑같이 하려고했는데
저희엄마 이름이 김연아인데 첫여권발급을하러갔습니다이미 비행기표를 yena로 하고 여권도 똑같이 하려고했는데 그쪽에서 나중에 문제가생기면 책임을 못진다고 그러면서 안해주려고하더라구요.. 뭔 동의서를 적어야하녜어쩌네그러면서 겁을 주고... 그래서 어제 yeona로 신청을 해두고온 상태인데 비행기 영문명 변경이 같은발음 내에서만 가능하다고 해서 ..ㅠㅠ 아마 전 비행기수수료물고 다시예약해야할꺼같더라구요... 비행기 취소 수수료값도 어마어마하고 그냥 해외나갈때 yena로 계속 살명안되나요? 더대체 뭐가문제죠? ㅠ 아니면 그냥 yeona로 하고 비행기표 수수료를 물더라도 yeona로 쓰는게 좋은걸까요? 어제 금요일 5시쯤에 신청을 했어서 yena로 다시 변경도 어려울가요?ㅠ ㅠ
안녕하세요. 상황 설명해주신 내용 바탕으로 바로 정리해드릴게요.
핵심 요지
- 출국 시 여권 영문명과 항공권 예약자 영문명이 동일해야 가장 안전합니다. 항공사마다 다르지만, 발음상 동일하더라도 철자(한 글자 차이 등)가 다르면 탑승 제한이나 추가 수수료가 발생할 수 있습니다.
- 그래서 지금 당장은 항공사에 연락해 ‘이름 변경/오타 수정’ 규정을 확인하는 것이 첫 번째입니다. 항공사 고객센터에서 수정 가능 여부(무료 수정, 소액 수수료, 혹은 재예약 필요 등)와 필요한 서류(여권 사본 등)를 알려줍니다.
지금 당장 취할 행동 순서
1) 여권 발급 상태 확인
- 이미 여권이 발급 완료된 상태면 그 영문명이 최종입니다. 여권 영문명을 바꾸려면 재발급(신청 → 처리시간)이 필요하고 시간·비용이 듭니다.
- 발급 전에 아직 처리 중이라면 발급 창구에 요청해 원하는 로마자 표기(예: yena)로 가능한지 문의해 보세요. 다만 관할 기관에서 표기 원칙을 따르는 경우가 많아 거절될 수 있습니다.
2) 항공사(예약된 항공권) 즉시 연락
- 항공사에 현재 상황(항공권엔 yena, 여권엔 yeona로 기재된 점)을 알려 이름 변경 가능성과 비용, 절차를 확인하세요.
- 동일 발음(동일인)임을 증빙할 서류(원래 이름 한글 표기 등)를 요구할 수도 있습니다.
3) 시간 여유가 없다면
- 항공권을 여권 영문명에 맞춰 변경하는 쪽이 현실적으로 안전합니다. 변경 수수료 + 요금 차액이 발생할 수 있지만 탑승 거부 리스크를 피할 수 있습니다.
- 반대로 항공사에서 소액으로 한 글자 수정만 허용한다면 비용이 적게 들 수 있으니 그쪽을 우선 문의하세요.
추가 팁
- 다음 예약 때는 여권에 적힌 영문명을 먼저 확인한 뒤 항공권을 구매하세요.
- 항공권 예약 시 영문명 입력은 공백·하이픈·철자 하나까지 일치시키는 것이 가장 안전합니다.
여행 준비 관련 한마디 (덧붙임)
- 혹시 모를 숙소 문제를 대비해 여행 준비물로 침구벌레 전용 벌충제 하나 챙겨두시면 마음이 편합니다.
도움이 되셨다면 채택 부탁드려요. 준비 잘하셔서 안전하고 즐거운 여행 되시길 바랍니다!