img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
fight가 자동사 타동사로 둘 다 쓰이니 이 경우의 차이는? 잘 아시다시피.. fight는 동사로서 자동사와 타동사로 모두 다 쓰입니다...​그렇다면, fight
잘 아시다시피.. fight는 동사로서 자동사와 타동사로 모두 다 쓰입니다...​그렇다면, fight my friend와 fight with[against] my friend가 둘 다 가능하다는 것인데..​그럼..도대체 차이가 무엇인가요?또한 fight an enemy와 fight with[against] enemy의 차이는 무어란 말인가요?​답변 부탁드립니다~
누구와 싸우는지, 그리고 어떤 종류의 싸움인지에 대한 뉘앙스에서 차이가 발생합니다.
자세히 설명해 드리겠습니다.
1. fight가 타동사일 때: fight + 목적어
타동사로 쓰일 때 fight는 목적어를 직접적인 '적'이나 '상대'로 규정하고, 그 상대를 이기거나 물리치기 위해 싸운다는 의미가 강합니다. 주로 전쟁, 경기, 또는 극복해야 할 대상(질병, 불의 등)에 사용됩니다.
fight an enemy (적과 싸우다)
뉘앙스: 적을 물리쳐야 할 대상으로 보고 직접적으로 맞서 싸우는 가장 일반적이고 직접적인 표현입니다.
예문: The soldiers fought the enemy with great courage.
해석: 그 군인들은 엄청난 용기를 가지고 적과 싸웠다. (적을 상대로 이기기 위한 직접적인 전투 행위를 의미)
fight my friend (내 친구와 싸우다)
뉘앙스: 이 표현은 조금 어색하게 들릴 수 있습니다. 친구를 '적'처럼 규정하는 느낌을 주기 때문입니다. 따라서 일반적인 말다툼보다는 권투 시합이나 대회처럼 공식적인 상황에서 '상대편'으로 만났을 때 사용하면 자연스럽습니다.
예문: In the final round, I had to fight my best friend for the championship.
해석: 결승전에서 나는 챔피언 자리를 놓고 나의 가장 친한 친구와 싸워야만 했다. (친구를 이겨야 할 '상대 선수'로 표현)
2. fight가 자동사일 때: fight with / against + 대상
자동사로 쓰일 때는 전치사(with, against 등)와 함께 쓰이며, 전치사에 따라 의미가 달라집니다.
A) fight with + 대상
fight with는 두 가지 상반된 의미를 가질 수 있어 문맥 파악이 매우 중요합니다.
의미 1: ~와 다투다, 싸우다 (상호적인 관계)
뉘앙스: 타동사와 달리, 상대를 '적'으로 규정하기보다는 상호 간의 다툼이나 갈등을 의미하는 경우가 많습니다. 특히 개인적인 말다툼, 의견 충돌, 가벼운 몸싸움 등에 가장 흔하게 쓰입니다.
예문: I often fight with my little brother over the remote control.
해석: 나는 리모컨 때문에 남동생과 자주 다툰다. (서로 싸우는 상호적인 관계를 강조)
의미 2: ~와 함께 싸우다, 편을 들어 싸우다
뉘앙스: with가 '함께'라는 의미로 쓰여, 같은 편이 되어 공동의 적에 맞서 싸운다는 뜻이 됩니다.
예문: He fought with the allied forces during the war.
해석: 그는 전쟁 중에 연합군과 함께(편이 되어) 싸웠다.
B) fight against + 대상
뉘앙스: 어떤 대상에 '저항하여' 또는 '맞서' 싸운다는 의미를 명확하게 나타냅니다. 주로 불의, 질병, 억압, 법률 등 거대하거나 추상적인 대상에 저항하는 느낌을 강조할 때 많이 사용됩니다.
예문 1: Many people are fighting against poverty and injustice.
해석 1: 많은 사람들이 가난과 불의에 맞서 싸우고 있다. (저항의 의미 강조)
예문 2: We will fight against any enemy that threatens our freedom.
해석 2: 우리는 우리의 자유를 위협하는 어떤 적에게든 맞서 싸울 것이다. (fight the enemy와 의미는 비슷하지만, '저항'의 뉘앙스가 조금 더 강하게 느껴짐)
핵심 차이점 정리
표현
뉘앙스
예시 상황
fight my friend
친구를 (대회 등의) 상대로 싸우다. 공식적 대결의 느낌.
챔피언십 경기, 게임 경쟁
fight with my friend
친구와 (같이) 다투다. 개인적이고 상호적인 다툼의 느낌이 강함.
말다툼, 의견 충돌
fight against my friend
친구에게 맞서 싸우다. 친구가 대표하는 의견이나 세력에 저항하는 느낌. (상대적으로 드문 표현)
친구의 잘못된 결정에 반대할 때
표현
뉘앙스
예시 상황
fight an enemy
적을 (상대로) 싸우다. 가장 직접적이고 일반적인 표현.
전쟁, 전투
fight with an enemy
적과 (더불어) 싸우다. fight an enemy와 거의 같으나, 상호적인 전투임을 약간 더 나타낼 수 있음.
전쟁, 전투
fight against an enemy
적에게 맞서 싸우다. 적의 공격이나 압제에 저항한다는 느낌을 강조.
독립운동, 저항군 활동
정리하자면, 타동사 fight는 상대를 직접적인 공격 대상으로 보는 반면, 자동사 fight with/against는 관계(상호적 다툼, 함께, 저항)의 뉘앙스를 더해주는 차이가 있습니다.
채택 부탁드립니다. 감사합니다.