일본어 입니다. "이 단어의 읽힘을 모르겠다면 쓰지 않아도 괜찮습니다." 의 문장을 일본어로
"이 단어의 읽힘을 모르겠다면 쓰지 않아도 괜찮습니다." 의 문장을 일본어로 쓰고 싶은데この単語の読み方が分からなければ、書かなくても大丈夫です. 이 문장 맞나요?
この単語の読み方が分からなければ、書かなくても大丈夫です.
이 단어를 (어떻게 읽는지 읽는 법) 을 모른다면, (딱히, 굳이) 쓰지 않아도 괜찮습니다.
~なくてもいいです、~なくてもかまいません이라고 쓰셔도 괜찮다고 봅니다!
読み方는 읽는 법(예를 들면 한자를 어떻게 발음한다던가 이런 쪽)