what 해석 What is surprising about this store is that it has
What is surprising about this store is that it has the widest range of electronic devices.맨 앞 what이 명사절 접속사 WHAT인 것은 알겠으나해석은 “무엇”이 아닌 “~것”으로 해석이 되는데명사절 WHAT이라고 받아들여야 하나요아니면 관계대명사 WHAT이라고 해야 하나요
맨 앞 what이 명사절 접속사 WHAT인 것은 알겠으나 해석은 “무엇”이 아닌 “~것”으로 해석이 되는데 명사절 WHAT이라고 받아들여야 하나요
What is surprising about this store is that it has the widest range of electronic devices.
------------------------ ⇘ 해석
이 상점(商店)에 대하여 놀라고 있는 것은 그 상점이 가장 광범위한 전자 장치를 가지고 있다는 것이다. (보유하고 있다는 것이다.
1. 위의 영어 문장 의 what는 관계 대명사 이며 the thing which 관계 대명사 와 동일한 역할, 기능, 뜻을 가진 관계대명사입니다.
2. What is surprising about this store (이 상점에 대하여 놀라고 있는 것은 주절(主節)이며 이 문장의 동사는 is (이다)입니다.
3. that it has the widest range of electronic devices.라는 문장의 that은 명사절을 이루는 접속사로 that은 --- 하는 것, --- 인 것 등으로 해석
4. is that it has the widest range of electronic devices.
it (그 상점)은 가장 광범위한 전자 장치들을 가지고 있다는 것이다. --- 라고 해석합니다.
명사절 WHAT이라고 받아들여야 하나요 아니면 관계대명사 WHAT이라고 해야 하나요 ?
what 이하 절이 명사절인 것이 분명하지만 관계 대명사 the thing which와 동일한 역할, 기능을 가진 what는 the thing which 관계 대명사와
동일한 역할 과 기능을 하는 관계 대명사로 사용되고 있는 관계 대명사입니다.