img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어로 놓치고싶지않아 어떤 물건을 놓치고 싶지않아 말고! 사람, 인연 등을 놓치고 싶지
어떤 물건을 놓치고 싶지않아 말고! 사람, 인연 등을 놓치고 싶지 않을 때離したくない、手放したくない 사용하면 어색한가요?
일본인은 이런 식으로 사용합니다.
사람이나 사람에 관련되다 사실은 →離したくない
물건은 → 手放したくない
でもドラマのクサイセリフで
「君を手放したくないんだ」とかは使うかも…