일본이름 지을 때 무조건 뜻을 넣어야하나요? 그냥 어감이 좋아서 소리나는대로만 지으면 안 되나요? 예를들면 '히나가라'에서 '히나'만
그냥 어감이 좋아서 소리나는대로만 지으면 안 되나요? 예를들면 '히나가라'에서 '히나'만 딴 이름 같은거? 정말 아무 뜻도 없고 발음만 보고 짓는건 안 되나요ㅠ 일본에서는 보통 어떻게 이름을 짓나요?
이누야마 아오이 라고 짓고 아오이는 그냥 아무런 뜻도 없는 あおい 라고 지을 수 있습니다
단, DQN 네임 처럼 이상한 의미가 될 수 있는 경우엔 금지될 수 있습니다
(DQN 네임이란? 이상하거나 특이한 이름을 말하는겁니다)
이런식으로 이름으로 장난을 치거나 저정도로 너무한건 아니더라도 좀 너무 장난식인건 안 됩니다
일본에서 이름 짓는 방법은 뭐...한국이랑 비슷합니다
뜻이 좋은 한자를 사용하거나, 사전에 등록된 인명용 한자를 쓰거나 하는식이죠
아니면 본인 해에 유명한 이름을 따라서 짓거나
좀 특이한 경우엔 키라키라 네임으로 이름을 짓습니다
키라키라 네임은 뭔데? 한자의 뜻을 다른식으로 읽는것을 말합니다
야가미 라이토의 이름을 일본어로 적으면 夜神 月 라고 적거든요?
앞에 夜神 << 이게 야가미고 月 << 이게 라이토인데
月 의 원래 뜻은 달 월 일본어로는 읽을 땐 츠키라고 합니다
근데 이걸 쥰내게 꼬아서 달 = 달은 빛남 = 빛은 영어로 라이트
이래도 되나? 싶을 수 있는데 옛날엔 됐는데 지금은 안 됩니다
얼음 빙 氷 자를 적고 엘사라고 읽는다거나;;
좀 미친 이름들이 많고 이거때문에 고통 받는 사람들이 많아져서 최근에 금지됐습니다